Filières PV 4

Description
Filières pâtes fraîches pour PV 4 en alliage laiton/bronze pour la production du type de pâte en fonction du format choisi.
Veuillez noter que le couteau coupe-pâtes électronique pour pâtes courtes ne peut pas être utilisé sur certaines filières: formes spéciales qui nécessitent une coupe nette avec le grattoir ou formes qui ont un insert d'extrusion central.
Vous trouverez ci-dessous la liste des filières disponibles à l'achat en cliquant sur "ajouter au panier":
Pâte feuilletée 100 mm / 170 mm à épaisseur réglable - Penne Ø8,5 mm avec lame speciale - Spaghetti Ø1,2 mm / Ø1,5 mm / Ø1,7 mm / Ø1,9 mm / Ø2,1 mm / Ø2,3 mm / Ø2,5 mm / Ø2,7 mm / Ø3 mm / Ø3,5 mm - Linguine 2x1,1 mm / 2,5x1,4 mm / 3,2x1,6 mm / 4x1,7 mm - Tagliolini 1,8 mm / 2,5 mm / 3 mm / 3,5 mm - Tagliatelle 4,5 mm / 6 mm - Fettuccine 8 mm / 10 mm / 12 mm - Pappardelle 14 mm / 16 mm / 19 mm / 22 mm / 25 mm - Tripoline 9 mm / 12 mm - Reginette 12 mm / 10 mm / 16 mm / 20 mm - Bucatini/Sedanini lisci Ø2,5 mm / Ø3,5 mm / Ø4,5 mm / Ø5,5 mm / Ø6 mm - Tubi lisci Ø8 mm / Ø10 mm / Ø13 mm / Ø15 mm / Ø17 mm / Ø19 mm / Ø25 mm - Sedanini rigati Ø4,5 mm / Ø6 mm / Ø8 mm - Rigatoni Ø10 mm / Ø13 mm / Ø16 mm / Ø17 mm - Tubi rigati Ø19 mm / Ø23 mm - Tubi floreali 13 mm - Tubi quadrati rigati 9 mm - Tubi quadrati lisci 9 mm - Tubi esagonali lisci 11 mm - Tubi triangolari lisci 10 mm - Gramigna Ø2,3 mm / Ø2,9 mm / Ø3,2 mm / Ø3,8 mm - Curvi lisci Ø4 mm / Ø5 mm / Ø6 mm / Ø8 mm / Ø10 mm / Ø12 mm - Curvi rigati Ø5 mm / Ø6 mm / Ø8 mm / Ø10 mm / Ø12 mm / Ø16 mm - Conchiglie lisce 18 mm / 20 mm / 23 mm - Conchiglie rigate 13 mm / 18 mm / 25 mm / 37 mm - Pipe lisce 9 mm / 12 mm / 15 mm - Gocce rigate 10 mm / 13 mm - Grandine 2,5 mm / 3 mm / 4 mm / 5 mm - Cornetti 10 mm - Anelli 14 mm - Stelline 5,5 mm / 6,5 mm - Stelle 11 mm - Fiori 10 mm - Riso piccolo 6 mm - Riso medio 8,5 mm - Riso grande 10 mm - Semi di mela 7 mm - Primiera 5,5 mm - Animali 9 mm - Alfabeto 6,5 mm - Numeri 6,5 mm - Quadrucci 4,5 mm / 6 mm - Fusilli 3P 6,5 mm / 8 mm / 10 mm - Fusilli 2P 7 mm / 10 mm / 13 mm - Ruote rigate 16 mm - Tortiglioni Ø10 mm - Gnocchi Ø18 mm (solo con farina di patata liofilizzata) - Creste di gallo lisce 6 mm / 7 mm - Creste di gallo rigate 8 mm / 10 mm - Trottole 12 mm - Radiatori 19 mm - Gemelli 9 mm - Grattini 4/5 mm - Gnocchetti sardi 11 mm / 19 mm - Spaccatelle 7 mm - Trottole lisce 12 mm - Trottole rigate 12 mm - Ricciutelle 15 mm - Caserecce 9 mm - Spaghetti alla chitarra 1,6x1,6 mm / 2x2 mm / 2,2x2,2 mm / 3x3 mm - Spaghettoni Ø4 mm / Ø5 mm - Pipe rigate 10,5 mm / 13 mm / 16 mm - Cavatelli 19 mm - Gigli 14 mm - Gigli rigati 10 mm - Ondine 12 mm - Orecchiette 22 mm - Paccheri lisci Ø25x1,5 mm
Le prix est pour une filière.
Donnés techniques
| Diametre filière | Ø 73 mm |
| Poids net | 0,5 Kg |
Commentaires
Eugenio G.
Choisir, contacter et acheter une machine à pâtes sur mesure a été, sans aucun doute, une excellente décision. Tout s'est déroulé comme prévu. Un grand merci! Malgré l'achat depuis l'Espagne, tout a été simple et il n'y a eu aucun problème d'installation ni de logistique. MERCIEugenio G.
Without a doubt, choosing, contacting, and purchasing a custom-made pasta sheeter was an excellent decision. Everything went as planned. Thank you so much. Despite purchasing from Spain, everything was simple and there were no problems with installation or logistics. THANK YOU
Sara S.
Service impeccable, livraison rapideSara S.
Great service, fast shipping
John G.
Tout est arrivé aux États-Unis dans un délai raisonnable. Tout fonctionne parfaitement! Merci.John G.
È arrivato tutto negli Stati Uniti nei tempi previsti. Funziona tutto perfettamente! Grazie.
Vanessa G.
Livraison parfaiteVanessa G.
Perfect delivery
Vanessa G.
Livraison parfaiteVanessa G.
Perfect delivery
Vanessa G.
Livraison parfaiteVanessa G.
Perfect delivery
Sofie W.
J'adore ma nouvelle machine à pâtes! Le personnel était extrêmement aimable et m'a beaucoup aidée à choisir le modèle le plus adapté à ma cuisine. Ma machine était parfaitement emballée pour l'expédition. Le prix était plus avantageux, frais de douane et de livraison inclus, que si je l'avais achetée en magasin.Sofie W.
I absolutely love my new pasta machine. The staff was extremely friendly and helpful in helping me choose the best option for my kitchen. My machine was packaged perfectly for shipping. The price was more economical including tariffs and shipping than purchasing locally.
Mohammed A.
ImpeccableMohammed A.
Impeccable
Mohammed A.
Très belle pièceMohammed A.
Très belle pièce
Joseph O.
Certaines idées surgissent en silence. D'autres vous frappent de plein fouet: l'instant où vous réalisez que vous êtes destiné à créer quelque chose qui plaira aux gens. Pour moi, ce moment a commencé avec une machine à pâtes. Quand la Lineapasta est arrivée, c'était comme découvrir un cadeau de Noël pour la première fois. Cette même émotion d'enfance revient à chaque fois que je fais des pâtes. Le ronronnement de la machine, la texture de la pâte, la première pâte coupée qui tombe sur le plateau: c'est toujours une nouveauté, comme redécouvrir un jouet qui ne cesse de vous inspirer. La machine elle-même était simple d'utilisation, et la commande s'est déroulée sans accroc. J'ai hésité un instant quant à ses fonctionnalités, mais la valeur ajoutée qu'elle a apportée à mon travail a largement justifié l'investissement. Elle n'a pas seulement permis de faire des pâtes, elle a ouvert une porte. Aujourd'hui, je fabrique des pâtes régulièrement, créant une gamme artisanale de formes originales et inédites, élaborées avec soin et tradition. Ces pâtes seront bientôt distribuées aux restaurants gastronomiques locaux et aux passionnés de cuisine maison qui apprécient la différence qu'apporte un véritable savoir-faire artisanal. Ce qui n'était au départ qu'une étincelle est devenu une vocation: créer des pâtes personnelles, ancrées dans la tradition et confectionnées avec la même passion qu'au premier jour. J'espère que votre expérience avec cet art vous apportera la même joie que la mienne au quotidien. Joseph.Joseph O.
Some ideas arrive quietly. Others hit you with the force of recognition — the moment you realize you’re meant to create something people will love. For me, that moment began with a pasta machine. When the Lineapasta machine arrived, it felt like seeing a Christmas present under the tree for the very first time. That same childlike excitement still returns every time I make a batch. The hum of the machine, the texture of the dough, the first cut falling onto the tray — it’s new every time, like rediscovering a toy that never stops inspiring you. The machine itself was simple to use, and the ordering process was seamless. I hesitated for a moment about the duties, but the value it has brought to my craft made the investment more than worth it. It didn’t just make pasta — it opened a door. Today, I’m producing pasta on a regular basis, building a boutique line of fresh, hard‑to‑find cuts crafted with intention and tradition. These pastas will soon be distributed to nearby fine‑dining restaurants and to home cooks who appreciate the difference that true craftsmanship makes. What began as a spark has become a purpose: to create pasta that feels personal, rooted in heritage, and made with the same excitement I felt on day one. I hope your experience with this craft brings you the same joy mine brings me everyday. Joseph.
Joseph O.
Certaines idées surgissent discrètement. D'autres vous frappent de plein fouet, comme une évidence: l'instant où vous comprenez que vous êtes fait pour créer quelque chose qui plaira aux gens. Pour moi, ce moment a commencé avec une machine à pâtes. Quand la Lineapasta est arrivée, c'était comme découvrir un cadeau de Noël pour la première fois. Cette même excitation enfantine revient à chaque fois que je prépare des pâtes. Le ronronnement de la machine, la texture de la pâte, la première pâte qui tombe sur le plateau : c'est toujours nouveau, comme redécouvrir un jouet qui ne cesse de vous inspirer. La machine était simple d'utilisation et la commande s'est faite sans le moindre problème. J'ai hésité un instant quant aux responsabilités, mais la valeur ajoutée qu'elle a apportée à mon art a largement compensé l'investissement. Elle n'a pas seulement permis de faire des pâtes: elle a ouvert une porte. Aujourd'hui, je produis des pâtes régulièrement, en développant une gamme exclusive de pâtes fraîches et rares, élaborées avec passion et tradition. Ces pâtes seront bientôt distribuées dans des restaurants gastronomiques des environs et auprès de cuisiniers amateurs qui apprécient la différence qu'apporte un véritable savoir-faire artisanal. Ce qui n'était au départ qu'une étincelle est devenu une vocation : créer des pâtes authentiques, ancrées dans la tradition et confectionnées avec la même passion qu'à mes débuts. J'espère que votre expérience avec cet artisanat vous apportera la même joie que j'éprouve chaque jour. Joseph.Joseph O.
Some ideas arrive quietly. Others hit you with the force of recognition — the moment you realize you’re meant to create something people will love. For me, that moment began with a pasta machine. When the Lineapasta machine arrived, it felt like seeing a Christmas present under the tree for the very first time. That same childlike excitement still returns every time I make a batch. The hum of the machine, the texture of the dough, the first cut falling onto the tray — it’s new every time, like rediscovering a toy that never stops inspiring you. The machine itself was simple to use, and the ordering process was seamless. I hesitated for a moment about the duties, but the value it has brought to my craft made the investment more than worth it. It didn’t just make pasta — it opened a door. Today, I’m producing pasta on a regular basis, building a boutique line of fresh, hard‑to‑find cuts crafted with intention and tradition. These pastas will soon be distributed to nearby fine‑dining restaurants and to home cooks who appreciate the difference that true craftsmanship makes. What began as a spark has become a purpose: to create pasta that feels personal, rooted in heritage, and made with the same excitement I felt on day one. I hope your experience with this craft brings you the same joy mine brings me everyday. Joseph.
Joseph O.
Certaines idées surgissent discrètement. D'autres vous frappent de plein fouet, comme une évidence : l'instant où vous comprenez que vous êtes fait pour créer quelque chose qui plaira aux gens. Pour moi, ce moment a commencé avec une machine à pâtes. Quand la Lineapasta est arrivée, c'était comme découvrir un cadeau de Noël pour la première fois. Cette même excitation enfantine revient à chaque fois que je prépare des pâtes. Le ronronnement de la machine, la texture de la pâte, la première pâte qui tombe sur le plateau : c'est toujours nouveau, comme redécouvrir un jouet qui ne cesse de vous inspirer. La machine était simple d'utilisation et la commande s'est faite sans le moindre problème. J'ai hésité un instant quant aux responsabilités, mais la valeur ajoutée qu'elle a apportée à mon art a largement compensé l'investissement. Elle n'a pas seulement permis de faire des pâtes : elle a ouvert une porte. Aujourd'hui, je produis des pâtes régulièrement, en développant une gamme exclusive de pâtes fraîches et rares, élaborées avec passion et tradition. Ces pâtes seront bientôt distribuées dans des restaurants gastronomiques des environs et auprès de cuisiniers amateurs qui apprécient la différence qu'apporte un véritable savoir-faire artisanal. Ce qui n'était au départ qu'une étincelle est devenu une vocation : créer des pâtes authentiques, ancrées dans la tradition et confectionnées avec la même passion qu'à mes débuts. J'espère que votre expérience avec cet artisanat vous apportera la même joie que j'éprouve chaque jour. Joseph.Joseph O.
Some ideas arrive quietly. Others hit you with the force of recognition — the moment you realize you’re meant to create something people will love. For me, that moment began with a pasta machine. When the Lineapasta machine arrived, it felt like seeing a Christmas present under the tree for the very first time. That same childlike excitement still returns every time I make a batch. The hum of the machine, the texture of the dough, the first cut falling onto the tray — it’s new every time, like rediscovering a toy that never stops inspiring you. The machine itself was simple to use, and the ordering process was seamless. I hesitated for a moment about the duties, but the value it has brought to my craft made the investment more than worth it. It didn’t just make pasta — it opened a door. Today, I’m producing pasta on a regular basis, building a boutique line of fresh, hard‑to‑find cuts crafted with intention and tradition. These pastas will soon be distributed to nearby fine‑dining restaurants and to home cooks who appreciate the difference that true craftsmanship makes. What began as a spark has become a purpose: to create pasta that feels personal, rooted in heritage, and made with the same excitement I felt on day one. I hope your experience with this craft brings you the same joy mine brings me everyday. Joseph.
Rebecca B.
Excellent produitRebecca B.
Great product
Michele C.
Très robuste et fiable. Satisfait de mon choix.Michele C.
Molto robusta e affidabile. Soddisfatto della scelta
Pierre I.
Très bien 👍Pierre I.
Très bien 👍
Lapo C.
Machine compacte, matériaux d'excellente qualité, je suis absolument ravi! Le service client est irréprochable, avec une assistance constante avant et après l'achat. Le meilleur service client que j'aie jamais connu!Lapo C.
Macchina compatta, ottimi materiali, assolutamente soddisfatto! Il servizio clienti è di assoluto livello, pre e post acquisto c'è stato un aiuto costante. Il miglior servizio clienti che abbia mai sperimentato!!!

Italiano
English
Español
AUD
BRL
CAD
CHF
CNY
GBP
INR
JPY
KRW
RUB
THB
USD
Ajouter au panier 













