Filières Vip/2

-
-
Filière pour pâte feuilletée 155 mm
-
Penne rigate Ø9 mm
-
Bigoli Ø3 mm
-
Bucatini Ø4 mm
-
Canestrini Ø16 mm
-
Cannellone Ø25 mm
-
Capelli d'angelo Ø1 mm
-
Caserecce 9x5 mm
-
Cavatappi/Amori Ø7,6 mm
-
Spaghetti alla chitarra 2x2 mm
-
Conchiglie rigate 32,5 mm
-
Creste di gallo rigate 7 mm
-
Cuore rigato Ø14 mm
-
Curvi lisci Ø8 mm
-
Curvi rigati Ø8 mm
-
Fettuccine 7,5 mm
-
Fiore di loto Ø20 mm
-
Fusilli 2P Ø13 mm
-
Fusilli 3P Ø9 mm
-
Fusilli 5P Ø20 mm
-
Gemelli 9 mm
-
Giglio riccio 11,5 mm
-
Gnochetto sardo 19 mm
-
Gnocchetti sardi 24 mm
-
Gnocchi Ø12 mm (uniquement avec de la farine de pomme de terre lyophilisée)
-
Gnocco napoletano 22 mm
-
Gramigna Ø3,5 mm
-
Linguine 3x1,6 mm
-
Linguine 4x1,6 mm
-
Maccheroni Ø4,8 mm
-
Maccheroni Ø8,5 mm
-
Maccheroni Ø15 mm
-
Orecchiette 22 mm
-
Paccheri Ø25x1,5 mm
-
Pappardelle 16 mm
-
Pappardelle ricce 16 mm
-
Pici Toscani / Spaghettoni Ø4 mm
-
Radiatori 26 mm
-
Rechta 1,5x0,6 mm
-
Ruote rigate Ø12 mm
-
Scialatielli 5x3 mm
-
Spaghetti Ø1,5 mm
-
Spaghetti Ø2 mm
-
Stella a 5 punte Ø20 mm
-
Tagliatelle 5 mm
-
Tagliolini 3 mm
-
Trottola liscia 12 mm
-
Ziti lisci Ø8 mm
-
Filière pour pâte feuilletée 155 mm
-
Penne rigate Ø9 mm
-
Bigoli Ø3 mm
-
Bucatini Ø4 mm
-
Canestrini Ø16 mm
-
Cannellone Ø25 mm
-
Capelli d'angelo Ø1 mm
-
Caserecce 9x5 mm
-
Cavatappi/Amori Ø7,6 mm
-
Spaghetti alla chitarra 2x2 mm
-
Conchiglie rigate 32,5 mm
-
Creste di gallo rigate 7 mm
-
Cuore rigato Ø14 mm
-
Curvi lisci Ø8 mm
-
Curvi rigati Ø8 mm
-
Fettuccine 7,5 mm
-
Fiore di loto Ø20 mm
-
Fusilli 2P Ø13 mm
-
Fusilli 3P Ø9 mm
-
Fusilli 5P Ø20 mm
-
Gemelli 9 mm
-
Giglio riccio 11,5 mm
-
Gnochetto sardo 19 mm
-
Gnocchetti sardi 24 mm
-
Gnocchi Ø12 mm (uniquement avec de la farine de pomme de terre lyophilisée)
-
Gnocco napoletano 22 mm
-
Gramigna Ø3,5 mm
-
Linguine 3x1,6 mm
-
Linguine 4x1,6 mm
-
Maccheroni Ø4,8 mm
-
Maccheroni Ø8,5 mm
-
Maccheroni Ø15 mm
-
Orecchiette 22 mm
-
Paccheri Ø25x1,5 mm
-
Pappardelle 16 mm
-
Pappardelle ricce 16 mm
-
Pici Toscani / Spaghettoni Ø4 mm
-
Radiatori 26 mm
-
Rechta 1,5x0,6 mm
-
Ruote rigate Ø12 mm
-
Scialatielli 5x3 mm
-
Spaghetti Ø1,5 mm
-
Spaghetti Ø2 mm
-
Stella a 5 punte Ø20 mm
-
Tagliatelle 5 mm
-
Tagliolini 3 mm
-
Trottola liscia 12 mm
-
Ziti lisci Ø8 mm
Description
Filières pâtes fraîches pour Vip/2 en alliage laiton/bronze pour la production du type de pâte en fonction du format choisi.
Veuillez noter que le couteau coupe-pâtes électronique pour pâtes courtes ne peut pas être utilisé sur certaines filières: formes spéciales qui nécessitent une coupe nette avec le grattoir ou formes qui ont un insert d'extrusion central.
Vous trouverez ci-dessous la liste des filières disponibles à l'achat en cliquant sur "ajouter au panier":
Pâte feuilletée 155 mm à épaisseur réglable - Bigoli Ø3 mm - Bucatini Ø4 mm - Canestrini Ø16 mm - Cannellone Ø25 mm - Capelli d'angelo Ø1 mm - Caserecce 9x5 mm - Cavatappi/Amori 7,6 mm (inserts en téflon) - Conchiglie rigate 32,5 mm - Creste di gallo rigate 7 mm - Cuore rigato Ø14 mm - Curvi lisci Ø8 mm - Curvi rigati Ø8 mm - Fettuccine 7,5 mm - Fiore di loto Ø20 mm - Fusilli 2P 13 mm - Fusilli 3P 9 mm - Fusilloni 5P 20 mm - Gemelli 9 mm - Giglio riccio 11,5 mm - Gnocchetti sardi 19 mm - Gnocchetti sardi 24 mm - Gnocchi Ø12 mm (uniquement avec de la farine de pomme de terre lyophilisée) - Gnocco napoletano 22 mm - Gramigna Ø3,5 mm - Linguine 3x1,6 mm - Linguine 4x1,6 mm - Maccheroni rigati Ø4,8 mm / Ø8,5 mm / Ø15 mm - Orecchiette 22 mm - Pacchero liscio Ø25x1,5 mm - Pappardelle 16 mm - Pappardelle ricce 16 mm - Penne Rigate Ø9 mm avec lame speciale - Pici Toscani/Spaghettoni Ø4 mm - Radiatori 26 mm - Rechta 1,5x0,6 mm (inserts en téflon) - Ruote rigate 12 mm - Scialatielli 5x3 mm - Spaghetti alla chitarra 2x2 mm - Spaghetti Ø1,5 mm / Ø2 mm - Stella 5 punte Ø20 mm - Tagliatelle 5 mm - Tagliolini 3 mm - Trottola liscia 12 mm - Ziti lisci 8 mm
Le prix est pour une filière.
Donnés techniques
| Diametre filière | Ø 63 mm |
| Poids net | 0,4 Kg |
Commentaires
Eugenio G.
Choisir, contacter et acheter une machine à pâtes sur mesure a été, sans aucun doute, une excellente décision. Tout s'est déroulé comme prévu. Un grand merci! Malgré l'achat depuis l'Espagne, tout a été simple et il n'y a eu aucun problème d'installation ni de logistique. MERCIEugenio G.
Without a doubt, choosing, contacting, and purchasing a custom-made pasta sheeter was an excellent decision. Everything went as planned. Thank you so much. Despite purchasing from Spain, everything was simple and there were no problems with installation or logistics. THANK YOU
Sara S.
Service impeccable, livraison rapideSara S.
Great service, fast shipping
John G.
Tout est arrivé aux États-Unis dans un délai raisonnable. Tout fonctionne parfaitement! Merci.John G.
È arrivato tutto negli Stati Uniti nei tempi previsti. Funziona tutto perfettamente! Grazie.
Vanessa G.
Livraison parfaiteVanessa G.
Perfect delivery
Vanessa G.
Livraison parfaiteVanessa G.
Perfect delivery
Vanessa G.
Livraison parfaiteVanessa G.
Perfect delivery
Sofie W.
J'adore ma nouvelle machine à pâtes! Le personnel était extrêmement aimable et m'a beaucoup aidée à choisir le modèle le plus adapté à ma cuisine. Ma machine était parfaitement emballée pour l'expédition. Le prix était plus avantageux, frais de douane et de livraison inclus, que si je l'avais achetée en magasin.Sofie W.
I absolutely love my new pasta machine. The staff was extremely friendly and helpful in helping me choose the best option for my kitchen. My machine was packaged perfectly for shipping. The price was more economical including tariffs and shipping than purchasing locally.
Mohammed A.
ImpeccableMohammed A.
Impeccable
Mohammed A.
Très belle pièceMohammed A.
Très belle pièce
Joseph O.
Certaines idées surgissent en silence. D'autres vous frappent de plein fouet: l'instant où vous réalisez que vous êtes destiné à créer quelque chose qui plaira aux gens. Pour moi, ce moment a commencé avec une machine à pâtes. Quand la Lineapasta est arrivée, c'était comme découvrir un cadeau de Noël pour la première fois. Cette même émotion d'enfance revient à chaque fois que je fais des pâtes. Le ronronnement de la machine, la texture de la pâte, la première pâte coupée qui tombe sur le plateau: c'est toujours une nouveauté, comme redécouvrir un jouet qui ne cesse de vous inspirer. La machine elle-même était simple d'utilisation, et la commande s'est déroulée sans accroc. J'ai hésité un instant quant à ses fonctionnalités, mais la valeur ajoutée qu'elle a apportée à mon travail a largement justifié l'investissement. Elle n'a pas seulement permis de faire des pâtes, elle a ouvert une porte. Aujourd'hui, je fabrique des pâtes régulièrement, créant une gamme artisanale de formes originales et inédites, élaborées avec soin et tradition. Ces pâtes seront bientôt distribuées aux restaurants gastronomiques locaux et aux passionnés de cuisine maison qui apprécient la différence qu'apporte un véritable savoir-faire artisanal. Ce qui n'était au départ qu'une étincelle est devenu une vocation: créer des pâtes personnelles, ancrées dans la tradition et confectionnées avec la même passion qu'au premier jour. J'espère que votre expérience avec cet art vous apportera la même joie que la mienne au quotidien. Joseph.Joseph O.
Some ideas arrive quietly. Others hit you with the force of recognition — the moment you realize you’re meant to create something people will love. For me, that moment began with a pasta machine. When the Lineapasta machine arrived, it felt like seeing a Christmas present under the tree for the very first time. That same childlike excitement still returns every time I make a batch. The hum of the machine, the texture of the dough, the first cut falling onto the tray — it’s new every time, like rediscovering a toy that never stops inspiring you. The machine itself was simple to use, and the ordering process was seamless. I hesitated for a moment about the duties, but the value it has brought to my craft made the investment more than worth it. It didn’t just make pasta — it opened a door. Today, I’m producing pasta on a regular basis, building a boutique line of fresh, hard‑to‑find cuts crafted with intention and tradition. These pastas will soon be distributed to nearby fine‑dining restaurants and to home cooks who appreciate the difference that true craftsmanship makes. What began as a spark has become a purpose: to create pasta that feels personal, rooted in heritage, and made with the same excitement I felt on day one. I hope your experience with this craft brings you the same joy mine brings me everyday. Joseph.
Joseph O.
Certaines idées surgissent discrètement. D'autres vous frappent de plein fouet, comme une évidence: l'instant où vous comprenez que vous êtes fait pour créer quelque chose qui plaira aux gens. Pour moi, ce moment a commencé avec une machine à pâtes. Quand la Lineapasta est arrivée, c'était comme découvrir un cadeau de Noël pour la première fois. Cette même excitation enfantine revient à chaque fois que je prépare des pâtes. Le ronronnement de la machine, la texture de la pâte, la première pâte qui tombe sur le plateau : c'est toujours nouveau, comme redécouvrir un jouet qui ne cesse de vous inspirer. La machine était simple d'utilisation et la commande s'est faite sans le moindre problème. J'ai hésité un instant quant aux responsabilités, mais la valeur ajoutée qu'elle a apportée à mon art a largement compensé l'investissement. Elle n'a pas seulement permis de faire des pâtes: elle a ouvert une porte. Aujourd'hui, je produis des pâtes régulièrement, en développant une gamme exclusive de pâtes fraîches et rares, élaborées avec passion et tradition. Ces pâtes seront bientôt distribuées dans des restaurants gastronomiques des environs et auprès de cuisiniers amateurs qui apprécient la différence qu'apporte un véritable savoir-faire artisanal. Ce qui n'était au départ qu'une étincelle est devenu une vocation : créer des pâtes authentiques, ancrées dans la tradition et confectionnées avec la même passion qu'à mes débuts. J'espère que votre expérience avec cet artisanat vous apportera la même joie que j'éprouve chaque jour. Joseph.Joseph O.
Some ideas arrive quietly. Others hit you with the force of recognition — the moment you realize you’re meant to create something people will love. For me, that moment began with a pasta machine. When the Lineapasta machine arrived, it felt like seeing a Christmas present under the tree for the very first time. That same childlike excitement still returns every time I make a batch. The hum of the machine, the texture of the dough, the first cut falling onto the tray — it’s new every time, like rediscovering a toy that never stops inspiring you. The machine itself was simple to use, and the ordering process was seamless. I hesitated for a moment about the duties, but the value it has brought to my craft made the investment more than worth it. It didn’t just make pasta — it opened a door. Today, I’m producing pasta on a regular basis, building a boutique line of fresh, hard‑to‑find cuts crafted with intention and tradition. These pastas will soon be distributed to nearby fine‑dining restaurants and to home cooks who appreciate the difference that true craftsmanship makes. What began as a spark has become a purpose: to create pasta that feels personal, rooted in heritage, and made with the same excitement I felt on day one. I hope your experience with this craft brings you the same joy mine brings me everyday. Joseph.
Joseph O.
Certaines idées surgissent discrètement. D'autres vous frappent de plein fouet, comme une évidence : l'instant où vous comprenez que vous êtes fait pour créer quelque chose qui plaira aux gens. Pour moi, ce moment a commencé avec une machine à pâtes. Quand la Lineapasta est arrivée, c'était comme découvrir un cadeau de Noël pour la première fois. Cette même excitation enfantine revient à chaque fois que je prépare des pâtes. Le ronronnement de la machine, la texture de la pâte, la première pâte qui tombe sur le plateau : c'est toujours nouveau, comme redécouvrir un jouet qui ne cesse de vous inspirer. La machine était simple d'utilisation et la commande s'est faite sans le moindre problème. J'ai hésité un instant quant aux responsabilités, mais la valeur ajoutée qu'elle a apportée à mon art a largement compensé l'investissement. Elle n'a pas seulement permis de faire des pâtes : elle a ouvert une porte. Aujourd'hui, je produis des pâtes régulièrement, en développant une gamme exclusive de pâtes fraîches et rares, élaborées avec passion et tradition. Ces pâtes seront bientôt distribuées dans des restaurants gastronomiques des environs et auprès de cuisiniers amateurs qui apprécient la différence qu'apporte un véritable savoir-faire artisanal. Ce qui n'était au départ qu'une étincelle est devenu une vocation : créer des pâtes authentiques, ancrées dans la tradition et confectionnées avec la même passion qu'à mes débuts. J'espère que votre expérience avec cet artisanat vous apportera la même joie que j'éprouve chaque jour. Joseph.Joseph O.
Some ideas arrive quietly. Others hit you with the force of recognition — the moment you realize you’re meant to create something people will love. For me, that moment began with a pasta machine. When the Lineapasta machine arrived, it felt like seeing a Christmas present under the tree for the very first time. That same childlike excitement still returns every time I make a batch. The hum of the machine, the texture of the dough, the first cut falling onto the tray — it’s new every time, like rediscovering a toy that never stops inspiring you. The machine itself was simple to use, and the ordering process was seamless. I hesitated for a moment about the duties, but the value it has brought to my craft made the investment more than worth it. It didn’t just make pasta — it opened a door. Today, I’m producing pasta on a regular basis, building a boutique line of fresh, hard‑to‑find cuts crafted with intention and tradition. These pastas will soon be distributed to nearby fine‑dining restaurants and to home cooks who appreciate the difference that true craftsmanship makes. What began as a spark has become a purpose: to create pasta that feels personal, rooted in heritage, and made with the same excitement I felt on day one. I hope your experience with this craft brings you the same joy mine brings me everyday. Joseph.
Rebecca B.
Excellent produitRebecca B.
Great product
Michele C.
Très robuste et fiable. Satisfait de mon choix.Michele C.
Molto robusta e affidabile. Soddisfatto della scelta
Pierre I.
Très bien 👍Pierre I.
Très bien 👍
Lapo C.
Machine compacte, matériaux d'excellente qualité, je suis absolument ravi! Le service client est irréprochable, avec une assistance constante avant et après l'achat. Le meilleur service client que j'aie jamais connu!Lapo C.
Macchina compatta, ottimi materiali, assolutamente soddisfatto! Il servizio clienti è di assoluto livello, pre e post acquisto c'è stato un aiuto costante. Il miglior servizio clienti che abbia mai sperimentato!!!

Italiano
English
Español
AUD
BRL
CAD
CHF
CNY
GBP
INR
JPY
KRW
RUB
THB
USD
Ajouter au panier 













